












El 30 de mayo de este año, durante el Festival Internacional del Libro, se llevó a cabo en el Pabellón de ExpoGeorgia la presentación de la traducción al georgiano de la última novela de Gabriel García Márquez, “Nos vemos en agosto”. La traducción estuvo a cargo de Ketevan Khuskivadze, presidente de la “Sociedad de Hispanistas de Georgia”, y la presentación fue realizada por Zviad Kvaratskhelia, director de la editorial Intelekti. En el evento, la propia traductora habló sobre la última etapa de la vida de García Márquez y compartió brevemente el proceso de creación de la obra. Además, Marcos Granados, jefe de la oficina diplomática de España y presidente honorifico de la Sociedad de Hispanistas, destacó la importancia de esta traducción en la difusión de la lengua española y la cultura iberoamericana ante la comunidad georgiana.
30 მაისს, წიგნის საერთაშორისო ფესტივალის ფარგლებში ექსპოჯორჯიას პავილიონში გაბრიელ გარსია მარკესის ბოლო რომანის „შევხვდებით აგვისტოში“ ქართული თარგმანის პრეზენტაცია გაიმართა. თარგმანის ავტორია „საქართველოს ისპანისტთა საზოგადოების“ პრეზიდენტი ქეთევან ხუსკივაძე. ნაწარმოები წარადგინა გამომცემლობა „ინტელექტის“ ხელმძღვანელმა- ბატონმა ზვიად კვარაცხელიამ. რომანზე ისაუბრა თავად მთარგმნელმა, რომელმაც დამსწრე საზოგადოებას გააცნო გაბრიელ გარსია მარკესის ცხოვრების ბოლო პერიოდი და მოკლედ მოუთხრო , თუ როგორ შეიქმნა აღნიშნული ნაწარმოები.ქართულ საზოგადოებას ასევე მიმართა ესპანეთის დიპლომატიური ოფისის ხელმძღვანელმა, ისპანისტთა საზოგადოების საპატიო პრეზიდენტმა მარკოს გრანადოსმა და აღნიშნა ამ თარგმანის როლი ესპანური ენისა და იბეროამერიკული კულტურის გავრცელებაში.



" En agosto nos vemos" "შევხვდებით აგვისტოში"

El 30 de mayo a las 18:00, en el pabellón 11 de Expogeorgia , dentro del marco de festival internacional del libro, el editorial Intelekti les invita a la presentación de la traducción de la obra póstuma de Gabriel García Márquez, "En agosto nos vemos" cuya traducción pertenece a la presidenta de la Sociedad de Hispanistas de Georgia-Ketevan Khuskivadze. ¨Georgia, tu barco ha zarpado hacia Europa.¨
გამომცემლობა „ინტელექტი“ და ისპანისტთა საზოგადოება გეპატიჟებათ თბილისის წიგნის საერთაშორისო ფესტივალის ფარგლებში გაბრიელ გარსია მარკესის ბოლო რომანის ქართული თარგმანის პრეზენტაციაზე 30 მაისს, 18:00 საათზე, „ექსპოჯორჯიას“ მეთერთმეტე პავილიონში. თარგმანის ავტორია საზოგადოების პრეზიდენტი, ქეთევან ხუსკივაძე. „საქართველო, შენი გემი ევროპისკენ დაძრულია.“





Hoy es el 23 de abril y para celebrar el Día del Libro, estamos encantados de anunciar que la Sociedad de Hispanistas de Georgia ha decidido otorgar el premio al Hispanista del Año de Georgia. Nos llena de emoción y orgullo revelar que la primera persona en recibir este honor es Lana Kalandia. Su excepcional labor en traducción ha enriquecido de manera profunda la literatura georgiana, y su inspirador proyecto de la antología de poesía ha dejado una marca indeleble en nuestra comunidad. Estamos sinceramente agradecidos por su dedicación y valiosa contribución al mundo de la literatura hispana, y esperamos seguir celebrando sus logros en el futuro. A continuación, presentamos una galería con sus traducciones y una entrevista con esta destacada traductora.Esperamos que su trabajo inspire a más hispanistas en Georgia.
დღეს 23 აპრილია, წიგნის დღე და ამ დღესთან დაკავშირებით საქართველოს ისპანისტთა საზოგადოებამ დააჯილდოვა ჩვენი ქვეყნის წლის ისპანისტი. საზოგადოება სიხარულით და სიამაყით გაუწყებთ, რომ პირველი ადამიანი, ვინც ეს საპატიო წოდება მიიღო, ლანა კალანდიაა. თარგმანში მისმა გამორჩეულმა მოღვაწეობამ და მისმა პროექტმა თანამედროვე ქართული პოეზიის ანთოლოგიამ წარუშლელი კვალი დატოვა ქართულ-ესპანური თარგმანის ისტორიაში. გულწრფელ მადლობას ვუხდით ლანას მისი თავდადებისთვის და ქართულ ისპანისტიკაში ღირებული წვლილისთვის. ვიმედოვნებთ, რომ მომავალშიც ხშირად გვექნება საშუალება, ავტორთან ერთად აღვნიშნოთ მისი არაჩვეულებრივი მიღწევები. ქვემოთ წარმოგიდგენთ გალერეას მისი თარგმანებით და ინტერვიუს გამოჩენილ მთარგმნელთან. ვიმედოვნებთ, რომ ლანას შემოქმედება მრავალი ისპანისტისთვის იქცევა შთაგონების წყაროდ.
Obras de traducción de Lana Kalandia
ლანა კალანდიას თარგმანები










Entrevista con Lana Kalandia
ინტერვიუ ლანა კალანდიასთან

